Segue a lista de musicas que compõe o filme: VELOZES E FURIOSOS 5 OPERAÇÃO RIO.
1. How We Roll (Fast Five Remix) – Don Omar, Busta Rhymes, Reek da Villian and J-doe
2. Desabafo- Marcelo D2 / Deixa Eu Dizer- Marcelo D2 e Claudia
3. Assembling the Team- Brian Tyler
4. L. Gelada-3 Da Madrugada- MV Bill
5. Carlito Marron- Carlinhos Brown
6. Han Drifting- Hybrid
7. Million Dollar Race featuring “Popozuda Rock N’ Roll” – Edu K and Hybrid
8. Mad Skills- Brian Tyler
9. Batalha – ObandO
10. Danza Kuduro- Don Omar featuring Lucenzo
11. Follow Me Follow Me (Quem Que Caguetou? (Fast 5 Hybrid Remix) – Tejo, Black Alien and Speed
12. Fast Five Suite – Brian Tyler
13. Furiously Dangerous- Ludacris featuring Slaughterhouse and Claret Jai
Not Myself Tonight
You know tonight
I am feeling a little out control
Is this me
You wanna get crazy
Because I don't give a...
I'm out of character
I'm in rare form
And If you really knew me
You'd know its not the norm
Cause I'm doing things that I normally won't do
The old me's gone I feel brand new
And if you don't like it f*** you
The music's on and I'm dancing
I'm normally in the corner just standing
I'm feeling unusual
I don't care cause this is my night
I'm not myself tonight
Tonight I'm not the same girl same girl
I'm not myself tonight
Tonight I'm not the same girl same girl
I'm dancing a lot and I'm taking shots and I'm feeling fine
I'm kissing all the boys and the girls
Someone call the doctor cause I lost my mind
Cause I'm doing things that I normally won't do
The old me's gone I feel brand new
And if you don't like it fuck you
The music's on and I'm dancing
I'm normally in the corner just standing
I'm feeling unusual
I don't care cause this is my night
I'm not myself tonight
Tonight I'm not the same girl same girl
I'm not myself tonight
Tonight I'm not the same girl
In the morning
When I wake up
I'll go back to the girl I used to be
But baby not tonight
I'm not myself tonight
Tonight I'm not the same girl same girl
I'm not myself tonight
Tonight I'm not the same girl same girl
Yah, that feels good
I needed that
Get crazy
Let's go
That's right
Come on
Give it to me now, don't stop
Não Sou Eu Mesma Hoje À Noite
Você sabe que essa noite
Estou me sentindo um pouco fora do controle
Essa sou eu?
Você quer ficar louco?
Porque eu não dou a (mínima)...
Estou fora do caráter
Estou em forma rara
E se você realmente me conhecesse
Você saberia que não é a norma
Estou fazendo coisas que normalmente não faria
Meu antigo eu se foi, me sinto nova em folha
E se você não gosta disso, foda-se
A música está tocando e eu estou dançando
Eu normalmente fico no canto, só esperando
Estou me sentindo incomum
Eu não me importo, porque essa é a minha noite
Eu não sou eu mesma hoje à noite
Essa noite eu não sou a mesma garota, mesma garota
Eu não sou eu mesma hoje à noite
Essa noite eu não sou a mesma garota, mesma garota
Estou dançando muito, tomando doses, me sinto bem
Estou beijando todos os garotos e garotas
Alguém chame o médico, porque eu perdi a cabeça
Estou fazendo coisas que normalmente não faria
Meu antigo eu se foi, me sinto nova em folha
E se você não gosta disso, foda-se
A música está tocando e eu estou dançando
Eu normalmente fico no canto, só esperando
Estou me sentindo incomum
Eu não me importo, porque essa é a minha noite
Eu não sou eu mesma hoje à noite
Essa noite eu não sou a mesma garota, mesma garota
Eu não sou eu mesma hoje à noite
Essa noite eu não sou a mesma garota, mesma garota
De manhã
Quando eu acordar
Eu voltarei a ser a garota que eu costumava ser
Mas, amor, não esta noite
Eu não sou eu mesma hoje à noite
Essa noite eu não sou a mesma garota, mesma garota
Eu não sou eu mesma hoje à noite
Essa noite eu não sou a mesma garota, mesma garota
É, isso é bom
Eu precisava disso
Fique louco
Vamos lá
É isso aí
Venha
Me dê isso agora, não pare
MUSICA DO FILME 127 HORAS
The Funeral
I'm coming up only to hold you under
I'm coming up only to show you wrong
And to know you is hard and we wonder
To know you all wrong, we were
Really too late to call, so we wait for
Morning to wake you; it's all we got
To know me as hardly golden
Is to know me all wrong, they were
At every occasion I'll be ready for a funeral
At every occasion once more is called a funeral
Every occasion I'm ready for the funeral
At every occasion one brilliant day funeral
I'm coming up only to show you down for
I'm coming up only to show you wrong
To the outside, the dead leaves, they all blow (alive is very poetic)
For'e (before) they died had trees to hang their hope
At every occasion I will be ready for the funeral
At every occasion once more it's called the funeral
At every occasion oh I'm ready for the funeral
At every occasion of one billion day funeral
O Funeral
Estou chegando apenas pra te segurar
Estou chegando apenas pra te mostrar que esta errada
E te conhecer é difícil e imaginamos
Te conhecer toda errada, nós estávamos
Muito tarde pra ligar, então nós esperamos
pela manhã para te acordar; é tudo que podemos fazer
Me conhecer tão duro como ouro
É me conhecer tudo errado, eles estavam
Em cada ocasião estarei pronto pra um funeral
E cada ocasião é mais uma vez chamada de funeral
Cada ocasião estou pronto pra um funeral
Cada ocasião, um brilhante dia de funeral
Estou chegando apenas pra te mostrar
Estou chegando apenas pra te mostrar que esta errada
Lá fora, as folhas mortas, elas todas vooam (vivas são muito poéticas)
Antes de morrerem haviam árvores para manter suas esperanças
Em cada ocasião estarei pronto pra um funeral
E cada ocasião é mais uma vez chamada de funeral
Cada ocasião estou pronto pra um funeral
Cada ocasião, um brilhante dia de funeral
Pocket Full Of Sunshine Natasha Bedingfield Pocket Full Of Sunshine I got a pocket, got a pocketful of sunshine I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh Do what you want but you're never gonna break me Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh I got a pocket, got a pocketful of sunshine I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh Wish that you could but you ain't gonna own me Do anything you want you can't slow me down, oh, oh oh oh Take me away, a secret place A sweet escape, take me away Take me away to better days Take me away, a hiding place I got a pocket, got a pocketful of sunshine I got a love and I know that it's all mine, oh, oh oh oh Do what you want but you're never gonna break me Sticks and stones are never gonna shake me, oh, oh oh oh Take me away, a secret place A sweet escape, take me away Take me away to better days Take me away, a hiding place There's a place that I go that nobody knows Where the rivers flow and I call it home And there's no more lies in the darkness there's light And nobody cries, there's only butterflies Take me away, a secret place A sweet escape, take me away Take me away to better days Take me away, a hiding place Take me away, a secret place A sweet escape, take me away Take me away to better days Take me away, a hiding place The sun is on my side and takes me for a ride I smile up to the sky, I know I'll be alright The sun is on my side and takes me for a ride I smile up to the sky, I know I'll be alright
O children Nick Cave & The Bad Seeds O children Pass me that lovely little gun My dear, my darting one The cleaners are coming, one by one You don't even want to let them start They are knocking now upon your door They measure the room, they know the score They're mopping up the butcher's floor Of your broken little hearts O children Forgive us now for what we've done It started out as a bit of fun Here, take these before we run away The keys to the gulag O children Lift up your voice, lift up your voice Children Rejoice, rejoice Here comes Frank and poor old Jim They're gathering round with all my friends We're older now, the light is dim And you are only just beginning O children We have the answer to all your fears It's short, it's simple, it's crystal dear It's round about, it's somewhere here Lost amongst our winnings O children Lift up your voice, lift up your voice Children Rejoice, rejoice The cleaners have done their job on you They're hip to it, man, they're in the groove They've hosed you down, you're good as new They're lining up to inspect you O children Poor old Jim's white as a ghost He's found the answer that was lost We're all weeping now, weeping because There ain't nothing we can do to protect you O children Lift up your voice, lift up your voice Children Rejoice, rejoice Hey little train! We are all jumping on The train that goes to the Kingdom We're happy, Ma, we're having fun And the train ain't even left the station Hey, little train! Wait for me! I once was blind but now I see Have you left a seat for me? Is that such a stretch of the imagination? Hey little train! Wait for me! I was held in chains but now I'm free I'm hanging in there, don't you see In this process of elimination Hey little train! We are all jumping on The train that goes to the Kingdom We're happy, Ma, we're having fun It's beyond my wildest expectation Hey little train! We are all jumping on The train that goes to the Kingdom We're happy, Ma, we're having fun And the train ain't even left the station Ó Crianças Passe-me essa pequena encantadora arma. Minha querida, meu lançado único. Os limpadores estão chegando, um a um Você nem sequer quer deixá-los começar Eles agora estão batendo na sua porta Eles medem a sala, eles conhecem a pontuação Eles estão enxugando o chão de açougueiro De seus pequenos quebrados corações Ó, crianças. Perdoe-nos agora pelo o que fizemos Isto começou como um pouco de diversão Aqui, tome isto, antes de fugirmos As chaves da prisão Ó, crianças. Levantem sua voz, levantem sua voz Crianças. Alegrem-se, alegrem-se. Lá vem o Frank e o pobre velho Jim. Eles estão se reunindo com todos os meus amigos Estamos mais velhos agora, a luz é fraca E você está apenas começando. Ó, crianças. Temos a resposta para todos os seus medos É curta, é simples, é clara como cristal Ela está por aqui, em algum lugar Perdida em meio às nossas vitórias Ó, crianças. Levantem sua voz, levantem sua voz Crianças. Alegrem-se, alegrem-se. Os limpadores fizeram o trabalho deles em você Eles estão nessa, man, estão no ritmo Lavara você, está novo em folha Eles estão se alinhando para inspecionar você Ó, crianças. O pobre velho Jim está branco como um fantasma Ele encontrou a resposta que estava perdida Estamos todos chorando agora, chorando porque Não há nada que possamos fazer para protegê-los Ó filhos Levante sua voz, levante sua voz Crianças Alegrai-vos, alegrai-vos Ei, trenzinho! Estamos todos embarcando No trem que vai para o Reino Estamos felizes, mãe, estamos nos divertindo E o trem ainda nem saiu da estação Ei, trenzinho! Espere por mim! Estive cego, mas agora vejo Você deixou um assento para mim? Será que é imaginação demais? Ei, trenzinho! Espere por mim! Eu estava acorrentado, mas agora estou livre Estou pendurado ali, não consegue ver Neste processo de eliminação? Ei, trenzinho! Estamos todos embarcando No trem que vai para o Reino Estamos felizes, mãe, estamos nos divertindo Isso excede minhas mais selvagens expectativas Ei, trenzinho! Estamos todos embarcando No trem que vai para o Reino Estamos felizes, mãe, estamos nos divertindo E o trem ainda nem saiu da estação
DE Florence And The Machine Dog Days Are OverHappiness hit her like a train on a trackComing towards her stuck still no turning backShe hid around corners and she hid under bedsShe killed it with kisses and from it she fledWith every bubble she sank with her drinkAnd washed it away down the kitchen sink The dog days are overThe dog days are doneThe horses are comingSo you better run Run fast for your mother, run fast for your fatherRun for your children, for your sisters and brothersLeave all your loving, your loving behindYou cant carry it with you if you want to survive The dog days are overThe dog days are doneCan you hear the horses?'Cause here they come And i never wanted anything from youExcept everything you had and what was left after that too, ohHappiness hit her like a bullet in the backStruck from a great height by someone who should know better than that The dog days are overThe dog days are doneCan you hear the horses?'Cause here they come Run fast for your mother, run fast for your fatherRun for your children, for your sisters and brothersLeave all your loving, your loving behindYou cant carry it with you if you want to survive The dog days are overThe dog days are doneCan you hear the horses?'Cause here they come The dog days are overThe dog days are doneThe horses are comingSo you better run (Here they come) The dog days are overThe dog days are doneThe horses are comingSo you better run Os Dias de Cão Chegaram Ao FimA felicidade a acertou como um trem nos trilhosIndo na direção dela, não há pra onde fugirEla se escondeu nos cantos, se escondeu debaixo de camasMatou-a com beijos e com isso ela fugiuCom cada bolha, ela afundou com seu drinkE jogou-a na pia da cozinha Os dias de cão chegaram ao fimOs dias de cão acabaramOs cavalos estão chegandoEntão é melhor correr Corra pra sua mãe, corre pro seu paiCorra pros seus filhos, pra suas irmãs e irmãosDeixe todo seu amor, seu amor para trásVocê não pode levá-lo com você, se quiser sobreviver Os dias de cão chegaram ao fimOs dias de cão acabaramEstá ouvindo os cavalos?Porque aí vêm eles E eu nunca quis nada de vocêExceto o que você tinha e o que sobrou além disso tambémA felicidade a acertou como uma bala na cabeçaGolpeada pela imensa altura de alguém que deveria saber melhor que isso Os dias de cão chegaram ao fimOs dias de cão acabaramVocê está ouvindo os cavalos?Porque aí vêm eles Corra pra sua mãe, corre pro seu paiCorra pros seus filhos, pra suas irmãs e irmãosDeixe todo seu amor, seu amor para trásVocê não pode levá-lo com você, se quiser sobreviver Os dias de cão chegaram ao fimOs dias de cão acabaramVocê está ouvindo os cavalos?Porque aí vêm eles Os dias de cão chegaram ao fimOs dias de cão acabaramOs cavalos estão vindoEntão é melhor você correr! Aí vêm eles Os dias de cão chegaram ao fimOs dias de cão acabaramOs cavalos estão vindoEntão é melhor você correr! The Pierces - SecretGot a secret.Can you keep it?Swear this one you'll save.Better lock it in your pocket,Taking this one to the grave.If i show you,Then i know you wont tell what i said.Because two can keep a secret if one of them is dead. Why do you smile like you've been told a secret?Now you're telling lies,Because you just want to keep it.But no one keeps a secret.No one keeps a secret. Why when do our darkest deeds do we tell?They burn in our brains,Become a living hell.Because everybody tells.Everybody tells. Got a secret.Can you keep it?Swear this one you'll save.Better lock it in your pocket,Taking this one to the grave.If i show you,Then i know you wont tell what i said.Because two can keep a secret if one of them is dead. Look into my eyes,Now you're getting sleepy.Are you hypnotized by secrets that you're keeping.I know what you're keeping.I know what you're keeping. Got a secret.Can you keep it?Swear, this one you'll save.Better lock it in your pocket,Taking this one to the grave.If i show you,Then i know you wont tell what i said.Because two can keep a secret if one of them is dead. Allison?Yes, catherine?I have something i want to tell you but you have to promise never to tell anyone.I promise.Do you swear on your life?I swear on my life. You swore you'd never tell.You swore you'd never tell.You swore you'd never tell.You swore you'd never tell. Got a secret.Can you keep it?Swear, this one you'll save.Better lock it in your pocket,Taking this one to the grave.If i show you,Then i know you wont tell what i said.Because two can keep a secret if one of them is dead. Yes, two can keep a secret if one of them is dead.Yes, two can keep a secret if one of them is dead.Yes, two can keep a secret if one of us is dead. Tradução SegredoTenho um segredo.Você pode guardá-lo?Jura que esse você vai guardarÉ melhor trancá-lo em seu bolso,E levá-lo para a sepultura.Se eu te contar,Eu saberei que você não vai contar o que eu disse.Porque 2 pessoas podem guardar um segredo se uma delas estiver morta. Por que você sorri como se tivesse contado um segredo?Agora você está contando mentiras,Porque você só quer guardá-los.Mas ninguém guarda um segredo.Tinguem guarda um segredo. Por que quando nós contamos, nós dizemos nossas ações obscuras?Elas queimam em nossos cérebros.E transformam em um inferno.Porque todo mundo conta.Todo mundo conta. Tenho um segredo.Você pode guardá-lo?Jura que esse você vai guardar.É melhor trancá-lo em seu bolso.E levá-lo para a sepultura.Se eu te contar,Eu saberei que você não vai contar o que eu disse.Porque 2 pessoas podem guardar um segredo se uma delas estiver morta. Olhe nos meus olhos,Você está ficando com sono.Você está hipnotizado pelos segredos que guarda.Eu sei que você está guardando.Eu sei que você está guardando. Tenho um segredo.Você pode guardá-lo?Jura que esse você vai guardar.É melhor trancá-lo em seu bolso,E levá-lo para a sepultura.Se eu te contar,Eu saberei que você não vai contar o que eu disse.Porque 2 pessoas podem guardar um segredo se uma delas estiver morta. Allison?Sim, Catherine?Eu tenho algo que quero te contar, mas você tem que prometer nunca contar a ninguém.Eu prometo.Jura pela sua vida?Eu juro pela minha vida. Você jurou que nunca ia contar.Você jurou que nunca ia contar.Você jurou que nunca ia contar.Você jurou que nunca ia contar. Tenho um segredo.Você pode guardá-lo?Jura que esse você vai guardar.É melhor trancá-lo em seu bolso.E levá-lo para a sepultura.Se eu te contar,Eu saberei que você não vai contar o que eu disse.Porque 2 pessoas podem guardar um segredo se uma delas estiver morta. Sim, 2 pessoas podem guardar um segredo se uma delas estiver morta.Sim, 2 pessoas podem guardar um segredo se uma delas estiver morta.Sim, 2 pessoas podem guardar um segredo se uma de